Informationen zum Titel Inhalt:
Steckbrief ¡Feliz Navidad – Villancicos –
Weihnachtslieder!
Spanische Lieder wie "25 de diciembre" oder " Ay del chiquirritín" sind auch in Südamerika
bekannt und beliebt. Umgekehrt kennt man typisch südamerikanische Weihnachtslieder wie "El
burrito sabanero" oder die mexikanische Version der Herbergssuche "Para pedir posadas" auch
in Spanien.
Das Duo Thomas Hanz und Sónnica Yepes hat sich dieser bekannten Weihnachtslieder
angenommen, sie arrangiert und sogar das Neujahrslied "Feliz,feliz Año Nuevo" ganz neu extra
für die CD komponiert.
- Komposition und Arrangement: Sónnica Yepes & Thomas Hanz
- Sónnica Yepes: Vocals
- Thomas Hanz: Gitarren, Glockenspiel, Vocals
- Jörg Siebenhaar: Grand-Piano, Akkordeon, Sopransaxophon, Cajón, Vocals
- Alex Morsey: Bb-Tuba, Kontrabass, Bassgitarre, Vocals
- Jens Pollheide: Fretless Bass, Kaval (bulgarische Hirtenflöte)
- Kazim Çalýþgan: Kopuz, Darbuka, Vocals
- Lars Kuklinski: Trompete
- Daniel Sanleandro Fernández: Schlagzeug, Percussion
- Kinderchor des muttersprachlichen Unterrichts an der Cranachschule Essen unter Leitung
von Cristel Kroneberg
- Studioaufnahme, Schnitt, Mischung, Mastering: Wolfgang Bökelmann Reviertonstudios Herne
Februar-Mai 2016
Kurzbeschreibung der Lieder:
- Ay del chiquirritín (trad.Weihnachtslied) über das Neugeborene, das arme Kind im
Stroh.
- 25 de diciembre (trad.Weihnachtslied). Ein auch bei Kindern beliebtes Weihnachslied.
- Hacia Belén va una burra (trad.Weihnachtslied). Ein altes, sehr lustiges Lied, mit fast
dadaistisch anmutenden Sprachverrücktheiten und einem Text, in dem die Mäuse im
Stall ihre eigene Party veranstalten, dem Kind erst die Schokolade weg essen, dann
die Windeln stehlen und Josef die Unterhose zernagen. Maria muss jeweils angerannt
kommen, um all das zu verhindern.
- Si no me dan beber, lloro (trad.Weihnachtslied aus Puerto Rico). Dieses Lied
beschreibt die Tradition, in der Weihnachtszeit singend von Tür zu Tür zu gehen und
dafür Essen und Trinken zu bekommen, es können auch gern Süßigkeiten sein. In
einer Strophe ist die Rede von Santa Claus, der gemeinsam mit den Drei Heiligen
Königen eine Blume im Regenwald pflanzt, was schön zeigt, wie in Puerto Rico
verschiedene Kulturen zusammenfließen.
- Las barbas de San José (trad. Weihnachtslied). Mit Josef treibt man gern kleine
Scherze. Hier geht es um seinen Bart, der das Jesuskind kratzen könnte. Er soll
vorsichtig sein. Am Ende lacht er gütig, als das Baby dran zieht.
16 Lieder auf einer CD, Laufzeit: ca. 43 Min.Laufzeit
1. Ay del chiquirritín
2. 25 de diciembre
3. Hacia Belén va una burra
4. Si no me dan de beber, lloro
5. Las barbas de San José
6. Campana sobre campana
7. Los peces en el río
8. Noche de paz
9. Una mulita y un buey
10. El burrito sabanero
11. Tan, tan van por el desierto
12. Feliz, feliz Año Nuevo
13. Ya vienen los Reyes Magos
14. Nochebuena, ¡ay para Navidad!
15. Para pedir posadas
16. La Marimorena
1. Ay del chiquirritín
2. 25 de diciembre
3. Hacia Belén va una burra
4. Si no me dan de beber, lloro
5. Las barbas de San José
6. Campana sobre campana
7. Los peces en el río
8. Noche de paz
9. Una mulita y un buey
10. El burrito sabanero
11. Tan, tan van por el desierto
12. Feliz, feliz Año Nuevo
13. Ya vienen los Reyes Magos
14. Nochebuena, ¡ay para Navidad!
15. Para pedir posadas
16. La Marimorena
Laufzeit: ca. 43 Min.Laufzeit
|